挽歌

【原文】
 
挽歌者,丧家之乐,执绋者相和之声也。挽歌辞有《薤露》《蒿里》二章,汉田横门人作。横自杀,门人伤之,悲歌。言人如薤上露,易稀灭。亦谓人死,精魂归于蒿里。故有二章。
 
【翻译】
 
挽歌是人们家里办丧事用的音乐,是在灵车两旁执绋的人途中互相应和的歌。古代流传挽歌的歌词有《薤露》《蒿里》这两首,都是西汉初年田横的门客写的。当时,田横被迫自杀,门客为他感到伤感,创作了这悲哀的歌谣。《薤露》歌词的意思是,人就像薤叶上面的露水,容易干燥而消失。《蒿里》则是认为人死后的灵魂都会归集到蒿里山。所以,丧歌就有这两首。 
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!