隗炤书板

【原文】
 
隗炤,汝阴鸿寿亭民也,善《易》。临终,书板授其妻,曰:“吾亡后,当大荒。虽尔,而慎莫卖宅也。到后五年春,当有诏使来顿此亭,姓龚。此人负吾金,即以此板往责之。勿负言也。”亡后,果大困,欲卖宅者数矣,忆夫言,辄止。至期,有龚使者,果止亭中,妻遂赉板责之。使者执板,不知所言,曰:“我平生不负钱,此何缘尔邪?”妻曰:“夫临亡,手书板见命如此,不敢妄也。”使者沉吟良久而悟,乃命取蓍筮之。卦成,抵掌叹曰:“妙哉隗生!含明隐迹而莫之闻,可谓镜穷达而洞吉凶者也。”于是告其妻曰:“吾不负金,贤夫自有金。乃知亡后当暂穷,故藏金以待太平。所以不告儿妇者,恐金尽而困无已也。知吾善《易》,故书板以寄意耳。金五百斤,盛以青罂,覆以铜柈,埋在堂屋东头,去壁一丈,入地九尺。”妻还掘之,果得金,皆如所卜。
 
【翻译】
 
隗炤,是两晋时代一位居住在汝阴郡鸿寿亭的普通人,擅长《易》学。在他临终的时候,写了一块木板交给妻子,说:“我去世以后,很快就会出现严重的大范围灾荒。尽管如此,你们还是要慎重过日子,别把房子卖了。五年后的春天,会有一个皇上委派下来传达诏书的使者路过,来鸿寿亭住宿。这个人姓龚,他还欠我黄金。你就拿这块木板给他看,要求他负责还债。你一定不要忘了这些话啊!”
 
他去世以后,他家里果然陷入了十分贫困的境地。他的妻子好几次都想卖掉房子,又想起丈夫的遗言,还是忍住了没卖。到了约定的日子,真的有一位姓龚的使者路过,到鸿寿亭住宿。他妻子赶紧拿了木板前去讨债。龚使者拿着这块木板,不知道木板写的是什么意思,就说:“我这辈子都没有欠过别人钱啊!这是怎么回事?”隗炤的妻子说:“我丈夫在临终前亲手在这块木板上写字并嘱咐我这样做,我不敢胡说八道。”龚使者陷入了长时间的沉思,总算悟到了其中有奥妙,于是招呼人拿来蓍草,为此事占了个卦。卦占好后,他鼓掌赞叹说:“隗先生好厉害!他把自己的智慧和踪迹都隐藏起来不外露,所以外面的人不知道他。他真是一个好像心里有块明镜一样绝顶聪明的人,无所不知,可以洞察吉凶!”于是,他对隗炤的妻子说:“我不欠谁的黄金。你贤能的丈夫本来就存有黄金。他知道,他去世后你们肯定会暂时贫穷,所以就藏着黄金,想让你们等到太平的日子再用。他没有明着告诉你们,是怕黄金很快被用完,而你家贫困的日子没有尽头。他知道我也擅长《易》学,于是就写了这块板子,让我来破解他在其中寄托的寓意。他存了整整五百斤黄金,用青色的大瓷瓶装好了,再盖上铜盘封口。这宝藏就埋在你堂屋东头,离墙一丈远,离地面深九尺。”隗炤的妻子回家,按照龚使者所说的话去挖掘,果然挖到了黄金,一切都和他占卦后所说的一样。 
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!