火浣布

本文出自《搜神记》卷十三

【原文】
 
昆仑之墟,地首也。是惟帝之下都,故其外绝以弱水之深,又环以炎火之山。山上有鸟兽草木,皆生育滋长于炎火之中,故有火浣布。非此山草木之皮枲,则其鸟兽之毛也。汉世西域旧献此布,中间久绝。至魏初时,人疑其无有。文帝以为火性酷裂,无含生之气,著之《典论》,明其不然之事,绝智者之听。及明帝立,诏三公曰:“先帝昔着《典论》,不朽之格言。其刊石于庙门之外及太学,与石经并,以永示来世。”至是,西域使人献火浣布袈裟,于是刊灭此论,而天下笑之。
 
【翻译】
 
昆仑山脉的最高峰是大地的最高部位。这里就是天帝设在人间的都城,所以它的外围使用了极深的弱水来隔绝,又用火焰山来包围。那火焰山上有鸟兽草木,都在火焰当中繁殖生长。所以那里出产一种火浣布,它不是用火焰山上的草木表皮纤维织成,就是用当地的鸟兽之毛织成。
 
两汉时代,西域曾经进贡过这种布,之后这种进贡关系断绝了很多年。所以,到了三国时代魏国建立之初,人们怀疑没有这种布。魏文帝曹丕认为,火的性质严酷猛烈,根本不可能含有生命的元气,就把他的看法写进了《典论》,说明这是不可能有的事,来杜绝那些自以为聪明的人去传播谣言。到了魏明帝曹睿即位,下诏书给三公说:“先帝过去写的《典论》,全书都是不朽的格言。把它刻在太庙门外及太学的石碑上,和石经并列,以便永远指示后人。”在这时,西域忽然又派人献上了用火浣布做的袈裟,于是魏明帝曹睿不得不下令消除了《典论》中有关这火浣布的论述。结果,遭到天下人的嘲笑。 
元芳,你怎么看?
  • 共有 0 条评论
    还没有评论,快来抢沙发吧!